Yritykseni motto on Youre the treasure – suomeksi, Sinä olet aarre


Whether you're planning a Finnish-themed event, looking for a unique gift, or simply seeking to enhance your vocabulary, understanding the concept of 'wishes suomeksi' can open a whole new world of possibilities.


MainoslinkkejäLöydät tältä sivulta kaikki Lucinda Rileyn kirjat listattuna siinä järjestyksessä, kun ne on alun perin julkaistu englanniksi.Olen myös liittänyt kirjojen yhteyteen tiedon siitä, koska ne on julkaistu suomeksi.Koska suuri osa Lucinda Rileyn tuotannosta on irrallisia kirjoja, jotka eivät liity toisiinsa, ei kirjoja ole julkaistu suomeksi samassa järjestyksessä kuin englanniksi.Useampi Lucinda Rileyn kirja on julkaistu jo aiemmin ennen kuin Lucinda Rileysta tuli suosittu kirjailija.Esimekiksi Italialainen tyttö on julkaistu alunperin jo vuonna 1996 nimellä Aria, mutta sittemmin kirja on uudelleenkirjoitettu ja julkaistu sen nykyisellä nimellä.En ole huomioinut tässä postauksessa näitä vanhoja julkaisuja, jotka Lucinda Riley on alunperin julkaissut nimellä Lucinda Edmonds.Olen listannut ensin kaikki toisistaan irralliset kirjat, jotka voi lukea missä järjestyksessä tahansa ja näiden jälkeen erikseen Seitsemän sisarta -kirjasarjan kirjat, jotka suosittelen lukemaan järjestyksessä.Löydät kaikki Lucinda Rileyn suomeksi ilmestyneet kirjat *Olen myös lisännyt kirjojen yhteyteen linkin, jonka kautta löydät kirjan myynnistä Adlibriksen verkkokaupasta.Lucinda Riley (1965–2021) oli pohjoisirlantilainen kirjailija, joka työskenteli näyttelijänä ennen kuin ryhtyi kirjoittamaan.14-vuotiaana hän opiskella Lontoossa tanssia ja draamaa ja sai kaksi vuotta myöhemmin pääroolin BBC:n televisiosarjasta The Story of the Treasure Seekers.

Colin the Crab Finds a Treasure on ilmestynyt myös suomeksi nimellä Timo Taskuravun aarre. Englanninkielisen käännöksen on laatinut oululainen Päivi Vuoriaro.

National Treasure: Book of Secrets 2007 Tekstitykset suomeksi ..